In dit huis van de Frères Ibarboure - Table & Hostellerie heerst een magische sfeer. Stel u eens voor! Eerst moet u verdwalen op het platteland van Baskenland, na uw vertrek uit Bidart. U neemt kronkelige weggetjes die steeds smaller worden, en zelfs het Ttalienea-pad voordat u dit heerlijke, tussen het groen verstopte huis ontdekt. Relais du Silence, natuurlijk. We krijgen trek door deze avontuurlijke route, die ons ook intrigeert. En dan komen we in de omgeving van de familie Ibarboure. Een andere wereld, waar alle boomsoorten thuis lijken te horen. We komen hier bananenbomen tegen, een wilg, een paar palmbomen, bamboepaden ...

We gaan verder, duwen een deur open ... Glimlachen. Die van Soline, van Anne-Marie, Philippe, de oprichter van dit huis, samen met zijn broer Martin... Als u hier toevallig een reus tegenkomt, moet u niet verbaasd kijken ... Dat is ook een Ibarboure, Xabi, de oudste van de familie en de echtgenoot van Soline, die over de keuken heerst. De bouw van een rugbyer, speler van 'pelota vasca'. Het huis van de Gebroeders Ibarboure, een wonderlijke wereld waar de reuzen extreem creatief en verfijnd zijn. Zodra u aan tafel gaat, in de grote zaal die uitkijkt over het park of op het mooi ingerichte terras met verdiepingen of in de oorspronkelijke eetzaal met Baskische accenten, krijgt u de demonstratie hiervan op uw bord. 

Groente, zalm, varkensvlees gesublimeerd

In de keuken plukt Xabi met een pincet de kruiden en bloemen uit kleine, kostbare doosjes, voordat hij de borden ermee bestrooid. Hier een bernagiebloem, daar het hart van een tomaat 'green zebra', een snippertje truffel, een hysopbloem ... Begeleidt het geheel met een moussaka van rucula (echt, u droomt niet!), celtuce-sla, een tiental minigroente, gelei van tomatensap enz. en u hebt een groots gerecht, smaakvol, kleurrijk, verfijnd , natuurlijk .. magisch! Deze kruiden en bloemen die net achter de keuken geplukt worden zijn niet gereserveerd voor een enkel gerecht, maar een kenmerk van de kookkunst van Xabi Ibarboure.  

Txamengo, Txangurro ... Baskenland vult Xabi's hart

We kunnen er alle bijvoeglijke naamwoorden aanhangen die we willen, deze keuken is bijzonder seizoens- en streekgebonden. Hier is expressie het toverwoord; Dankzij deze filosofie, die hem met de paplepel werd ingegoten door zijn vader Philippe, die hem 5 jaar geleden zijn keuken afstond, kan hij het beste van Baskenland bieden. En de producenten, fokkers en vissers hebben goed begrepen dat hun producten door Xabi gesublimeerd worden. Hier komt net Christophe aan, een onafhankelijke visser. Vandaag brengt hij vis uit de Adour mee. Een parel van meer dan 6 kg, waarop uitsluitend in mei-juni gevist wordt. "Niet te vergelijken met gefokte zalm. De smaak is anders, de textuur ook, zegt Xabi blij, die de bereiding van de zalm toevertrouwd aan Pierre, zijn rechterhand. Grillen, daarna pocheren in olie.

De trilogie van het Kintoa-varken uit de Aldudes van Pierre Oteiza? "De oren in 'millefeuille', de borst gelakt op lage temperatuur, de filet gebraden met chorizo-olie." Als amuse presenteert Xabi 'txamengo', "een deel van het varken dat gewoonlijk niet gebruik wordt. Het is vezelig, maar goed bereid, met piquillos en peterselie in een kleine loempia, is het heerlijk!" De poulardes komen uit Meracq, waar "Pierre Duplantier op de deur van het kippenhok klopt voordat hij naar binnen gaat!" lacht Xabi, die altijd op zoek is naar uitzonderlijke producten. Dat geldt ook voor de vis, "lokaal, zoals de inktvis uit Gu‚taria, boniet uit Saint-Jean-de-Luz, ansjovis uit de buurt, baars uit Bayonne ..." We zeiden het al, lokale- en seizoensgerechten!

Gebroeders Ibarboure II

Xabi heeft een intieme band met de streek en houdt ervan om Baskische gerechten in een nieuw jasje te steken, zoals de vissoep Ttoro of de Txangurro, een gerecht op basis van zeekrab, dat hij in de komende seizoen zal moderniseren. Philippe, die we in de bakkerij of de tuinen tegenkomen, wisselt vele uit met Xabi en opent zijn receptenboek voor hem. "Mijn vader werkte veel met grillen, hij heeft deze kennis aan mij overgedragen. Ik vergeet de basis niet, maar ik wil ook modernere bereidingswijzen gebruiken, zoals vacum, lang garen enz.", legt de jonge Bask uit, die eerder heeft gewerkt bij Jean-Michel Lorain, de gebroeders Pourcel en Yannick Alleno, die bijdroeg aan de derde ster van le Meurice. 

Het huis van de Gebroeders Ibarboure is een hoek omgeslagen. Het blijft geheel bij de tijd, zonder compromissen te sluiten over zijn filosofie. Het oprechte werk van Baskenland in familieverband. De jongste broer Patrice is trouwens net in het team opgenomen als meester-banketbakker. De Gebroeders Ibarboure, tweede generatie, zijn eindelijk bijeen.

Ontdek ons charmante hotel Les Frères Ibarboure

En als u...Xabi lbarboure

En als u een gerecht zou zijn?
De manier waarop men in Kintoa het varkensvlees bereidt. Hier wordt het Baskische land gecombineerd met moderne technieken en creativiteit
En als u een leverancier zou zijn? 
Een tuinder, omdat het zo heerlijk is om groente uit onze tuin te plukken
En als u een smakelijke herinnering aan uw kindertijd zou zijn?
De Baskische taart van Aitaxti (de grootvader)
En als u de keuken van morgen zou zijn?
De keuken van de producten
En als u een handige kooktip zou zijn? 
Het leuk vinden om eerder op te staan!
En als u een product zou zijn?
De aardappel, want je kunt er zo veel mee doen...
En als u een regio, een land of een stad zou zijn?
Baskenland natuurlijk!
En als u een andere chef-kok zou zijn?
Michel Bras
En als u een personage zou zijn (echt of fictief)? 
Kuifje, om te kunnen reizen en op zoek te gaan naar nieuwe producten
En als u een kunstvorm zou zijn?
De muziek, want in de muziek gaat het net zo als in de keuken; er is een partituur, maar de vertolker druk er zijn eigen stempel op
En als u een klant zou zijn, wat zou u dan van uw restaurant verwachten?
Dat het restaurant me de duur van een maaltijd meeneemt op reis
Deze website gebruikt cookies waarmee we advertenties kunnen laten zien die aansluiten op uw interesses, het aantal bezoekers kan worden geteld, en content kan worden gedeeld op social media. (Meer)
OK

U zult met plezier trouw blijven !

Over in Europa beloont de Accent-kaart uw trouw in de 550 hotels van onze 4 merken.

Wij zoeken de beschikbare prijzen.
Gelieve enkele seconden te wachten.